Техника безопасности при обслуживании сельскохозяйственной техники. Безопасность труда при ремонте и техническом обслуживании сельскохозяйственной техники

Под-го-тов-ка к сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ным ра-бо-там: 10 пра-вил безо-пас-но-сти при экс-плуа-та-ции сель-хозтех-ни-ки

Вес-на - на-ча-ло ак-тив-ных сельскохозяйствен-ных ра-бот, значит, следует про-ве-рить го-тов-ность ма-шин и произ-вод-ст-вен-но-го обо-ру-до-ва-ния к новому се-зо-ну.

Прак-ти-ка экс-плуа-та-ции сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ных ма-шин и ору-дий в по-ле-вых ус-ло-ви-ях по-ка-зы-ва-ет, что не-сча-ст-ные слу-чаи и раз-лич-ные слу-чаи трав-ми-ро-ва-ния ра-бот-ни-ков ча-ще все-го про-ис-хо-дят из-за на-ру-ше-ния пра-вил тех-ни-ки безо-пас-но-сти или их не-зна-ния. Из ин-фор-ма-ци-он-но-го пись-ма Мин-тру-да и соцзащиты РБ о пре-ду-пре-ж-де-нии не-сча-ст-ных слу-ча-ев на про-из-вод-ст-ве при под-го-тов-ке и про-ве-де-нии ве-сен-не-по-ле-вых ра-бот в 2011 г.: «По-сто-ян-но при-хо-дит-ся кон-ста-ти-ро-вать до-пус-кае-мые на-ру-ше-ния тре-бо-ва-ний пра-вил и норм ох-ра-ны тру-да, тру-до-вой и про-из-вод-ст-вен-ной дис-ци-п-ли-ны на всех эта-пах сель-ско-хо-зяй-ст-вен-но-го про-из-вод-ст-ва, в том чис-ле и в пе-ри-од под-го-тов-ки и про-из-вод-ст-ва мас-со-вых ве-сен-не-по-ле-вых ра-бот.

Боль-шин-ст-во вы-яв-лен-ных в сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ных ор-га-ни-за-ци-ях рес-пуб-ли-ки не-дос-тат-ков яв-ля-ют-ся след-ст-ви-ем на-ру-ше-ний тре-бо-ва-ний безо-пас-но-сти тру-да, из-ло-жен-ных в нор-ма-тив-ных пра-во-вых ак-тах и тех-ни-че-ских нор-ма-тив-ных пра-во-вых ак-тах, дей-ст-вую-щих в от-рас-ли. Так, не-ред-ки слу-чаи, ко-гда к вы-пол-не-нию ра-бот с по-вы-шен-ной опас-но-стью до-пус-ка-ют-ся трак-то-ри-сты-ма-ши-ни-сты и ра-бот-ни-ки дру-гих про-фес-сий, не про-шед-шие ин-ст-рук-таж и про-вер-ку зна-ний по во-про-сам ох-ра-ны тру-да. Во мно-гих ор-га-ни-за-ци-ях АПК от-ме-ча-ют-ся слу-чаи до-пус-ка к экс-плуа-та-ции тех-ни-че-ски не-ис-прав-ных трак-то-ров, при-це-пов и слож-ной сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ной тех-ни-ки, не про-шед-ших еже-год-но-го тех-ни-че-ско-го ос-мот-ра.

Не-ред-ки-ми яв-ля-ют-ся слу-чаи до-пус-ка к экс-плуа-та-ции тех-ни-че-ски не-ис-прав-ных сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ных ма-шин и ме-ха-низ-мов с от-сут-ст-вую-щи-ми за-щит-ны-ми ко-жу-ха-ми дви-жу-щих-ся и вра-щаю-щих-ся их час-тей (цеп-ные, ре-мен-ные и зуб-ча-тые пе-ре-да-чи и т.д.).

Име-ют ме-сто слу-чаи, ко-гда не при-ни-ма-ет-ся мер к из-го-тов-ле-нию и вос-ста-нов-ле-нию за-щит-ных ог-ра-ж-де-ний и при-спо-соб-ле-ний в про-цес-се ре-мон-та сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ных ма-шин и ме-ха-низ-мов.

Иг-но-ри-ро-ва-ние ус-та-нов-лен-ных тре-бо-ва-ний ох-ра-ны тру-да вле-чет за со-бой трав-ми-ро-ва-ние ра-бот-ни-ков» .

Тех-ни-че-ское об-слу-жи-ва-ние и ре-монт ма-ши-ны долж-ны про-во-дить-ся толь-ко при не-ра-бо-таю-щем дви-га-те-ле. Нель-зя так-же сма-зы-вать, ре-гу-ли-ро-вать и уст-ра-нять не-ис-прав-но-сти в ма-ши-не во вре-мя ра-бо-ты.

Та-ким об-ра-зом, ра-бо-ты с сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ной тех-ни-кой бы-ли и ос-та-ют-ся опас-ны-ми.

Ус-лов-но клас-си-фи-ци-ро-вать не-сча-ст-ные слу-чаи при экс-плуа-та-ции сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ных ма-шин по при-чи-нам воз-ник-но-ве-ния мож-но следующим образом:

- не-ис-прав-но-сть спец-тех-ни-ки.

При-мер 1

В ре-зуль-та-те не-сча-ст-но-го слу-чая во вре-мя убор-ки уро-жая по-гиб ком-бай-нер. Ра-бо-чий, на-ру-шив пра-ви-ла тех-ни-ки безо-пас-но-сти, по-пы-тал-ся ру-кой очи-стить один из ме-ха-низ-мов ком-бай-на при вклю-чен-ном дви-га-те-ле. По-тер-пев-ше-го за-тя-ну-ло в не-ожи-дан-но сра-бо-тав-ший ме-ха-низм жат-ки. Од-на из со-пут-ст-вую-щих при-чин не-сча-ст-но-го слу-чая — не-ис-прав-ность ме-ха-низ-ма;

- пло-хо-е со-стоя-ние до-рог и мос-тов, по-год-ные ус-ло-вия, пло-хая ви-ди-мость .

При-мер 2

Сто-рож по-гиб ночью на по-ле, с ко-то-ро-го боль-ше-груз-ные ма-ши-ны вы-во-зи-ли зер-но. При-чи-на ги-бе-ли - на-езд Ка-мА-За, во-ди-тель ко-то-ро-го в тем-но-те не за-ме-тил муж-чи-ну;

- не-дос-та-точ-ная ква-ли-фи-ка-ция (в ча-ст-но-сти, пло-хое обу-че-ние пра-ви-лам тех-ни-ки безо-пас-но-сти, низ-кая тру-до-вая дис-ци-п-ли-на и т.д.).

При-мер 3

8 сен-тяб-ря 2012 г. 2 ме-ха-ни-за-то-ра, бу-ду-чи в со-стоя-нии ал-ко-голь-но-го опь-я-не-ния, управ-ляя ком-бай-ном и трак-то-ром, осу-ще-ст-в-ля-ли ра-бо-ты по за-го-тов-ке си-лос-ных кор-мов на уча-ст-ке сель-хо-зу-го-дий в рай-оне де-рев-ни Са-воч-ки-на Па-ломь Шу-мяч-ско-го рай-она (Смо-лен-ская об-ласть). Во вре-мя про-из-вод-ст-ва ра-бот ком-байн за-глох, а во-ди-тель, не пред-при-няв мер, ис-клю-чаю-щих его са-мо-про-из-воль-ное от-ка-ты-ва-ние, по-ки-нул ка-би-ну. Со-вме-ст-ны-ми уси-лия-ми ме-ха-ни-за-то-ры по-пы-та-лись за-пус-тить дви-га-тель. В ре-зуль-та-те ком-байн са-мо-про-из-воль-но от-ка-тил-ся на-зад и со-вер-шил на-езд на по-тер-пев-ше-го, ко-то-рый на-хо-дил-ся у зад-не-го ко-ле-са. От по-лу-чен-ных те-лес-ных по-вре-ж-де-ний муж-чи-на скон-чал-ся на мес-те про-ис-ше-ст-вия.

Вни-ма-ние!

Во вре-мя дви-же-ния и ра-бо-ты аг-ре-га-тов ра-бот-ни-ки, об-слу-жи-ваю-щие ма-ши-ны, долж-ны рас-по-ла-гать-ся на сво-их спе-ци-аль-но пре-ду-смот-рен-ных ра-бо-чих мес-тах. За-пре-ща-ет-ся пе-ре-хо-дить на хо-ду с трак-то-ра на ма-ши-ну, со-ска-ки-вать или вска-ки-вать на трак-тор, рас-по-ла-гать-ся во вре-мя дви-же-ния на мес-тах, не пре-ду-смот-рен-ных для этой це-ли (ле-сен-ках, под-нож-ках, при-це-пах и т.п. ). За-пре-ща-ет-ся так-же пе-ре-да-вать управ-ле-ние ма-ши-ной по-сто-рон-ним ли-цам и до-пус-кать их на трак-тор или ма-ши-ну.

10 пра-вил безо-пас-но-сти при экс-плуа-та-ции сель-хоз-тех-ни-ки и ма-шин

1. К управ-ле-нию сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ны-ми аг-ре-га-та-ми до-пус-каются лица, по-лу-чив-шие спе-ци-аль-ные пра-ва (трак-то-рист-ма-ши-нист, ком-бай-нер и т.д.).

2. Сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ные аг-ре-га-ты (трак-то-ры и ма-ши-ны ) долж-ны быть ис-прав-ны-ми, а их уз-лы и ме-ха-низ-мы — пра-виль-но от-ре-гу-ли-ро-ван-ны-ми. Аг-ре-га-ты долж-ны прой-ти тех-ни-че-ские ос-мот-ры ин-спек-то-ра-ми Гос-тех-над-зо-ра. Ра-бо-тать на не-ис-прав-ной тех-ни-ке за-пре-ща-ет-ся.

3. Пе-ред на-ча-лом ра-бот с ра-бот-ни-ка-ми про-водится ин-ст-рук-таж по ох-ра-не тру-да.

4. Следует раз-ра-бо-тать ор-га-ни-за-ци-он-но-тех-ни-че-ские ме-ро-прия-тия по обес-пе-че-нию безо-пас-но-сти тру-да на пе-ри-од под-го-тов-ки и про-ве-де-ния ве-сен-не-по-ле-вых ра-бот, ко-то-рые по-зво-лят оце-нить рис-ки трав-ми-ро-ва-ния ра-бот-ни-ков.

5. Нужно обес-пе-чить без-ус-лов-ное со-блю-де-ние тре-бо-ва-ний Пра-вил по ох-ра-не тру-да при ре-мон-те, тех-ни-че-ском об-слу-жи-ва-нии и по-ста-нов-ке на хра-не-ние сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ных ма-шин, аг-ре-га-тов и обо-ру-до-ва-ния, ут-вер-жден-ных по-ста-нов-ле-ни-ем Мин-сель-хоз-про-да РБ от 25.02.2008 № 14.

6. Во-ди-те-ли и ме-ха-ни-за-то-ры долж-ны про-хо-дить пред-рей-со-вые и по-сле-рей-со-вые ме-ди-цин-ские ос-мот-ры.

7. Ра-бот-ни-ки в со-от-вет-ст-вии с ус-та-нов-лен-ны-ми нор-ма-ми обеспечиваются сред-ст-ва-ми ин-ди-ви-ду-аль-ной за-щи-ты, в т.ч. не-по-сред-ст-вен-но обес-пе-чи-ваю-щи-ми безо-пас-ность тру-да.

8. Пе-ре-воз-ку ра-бот-ни-ков к мес-ту ра-бо-ты и об-рат-но сле-ду-ет про-из-во-дить толь-ко на спе-ци-аль-но обо-ру-до-ван-ных ав-то-мо-би-лях.

9. Долж-ны быть обо-ру-до-ва-ны спе-ци-аль-ные мес-та для крат-ко-
-вре-мен-но-го от-ды-ха и прие-ма пи-щи ра-бо-таю-щи-ми в по-ле.

10. Пе-ре-дви-же-ние сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ных ма-шин и аг-ре-га-тов к мес-ту про-из-вод-ст-ва ра-бот нужно осу-ще-ст-в-лять в со-от-вет-ст-вии с раз-ра-бо-тан-ны-ми мар-шру-та-ми.

Вни-ма-ние!

На-ни-ма-тель обя-зан не до-пус-кать к ра-бо-те (от-стра-нять от ра-бо-ты) в со-от-вет-ст-вую-щий день (сме-ну) ра-бот-ни-ков, на-хо-дя-щих-ся в со-стоя-нии ал-ко-голь-но-го, нар-ко-ти-че-ско-го или ток-си-че-ско-го опь-я-не-ния, не про-шед-ших ин-ст-рук-таж, про-вер-ку зна-ний по ох-ра-не тру-да, не ис-поль-зую-щих вы-дан-ные им сред-ст-ва ин-ди-ви-ду-аль-ной за-щи-ты, обес-пе-чи-ваю-щие

Тех-ни-че-ское (экс-плуа-та-ци-он-ное) со-стоя-ние сель-хозма-шин и обо-ру-до-ва-ния

Кон-ст-рук-ция трак-то-ров, са-мо-ход-ных шас-си, са-мо-ход-ных ком-бай-нов, при-цеп-ных, на-вес-ных и по-лу-на-вес-ных ма-шин, при-це-пов, ору-дий, обо-ру-до-ва-ния и аг-ре-га-тов, ис-поль-зуе-мых для про-из-вод-ст-ва и по-сле-убо-роч-ной об-ра-бот-ки про-дук-ции рас-те-ние-вод-ст-ва, долж-на со-от-вет-ст-во-вать тре-бо-ва-ни-ям по ох-ра-не тру-да.

На бор-та трак-тор-ных при-це-пов долж-на быть на-не-се-на над-пись: «Пе-ре-воз-ка лю-дей за-пре-ще-на».

Дви-га-тель и дру-гие ав-то-трак-тор-ные аг-ре-га-ты, уз-лы долж-ны не иметь утеч-ки тех-но-ло-ги-че-ских жид-ко-стей (то-п-ли-ва, мас-ла, во-ды, ан-ти-фри-за, тор-моз-ной жид-ко-сти и др.), не про-пус-кать вы-хлоп-ные га-зы в со-еди-не-ни-ях вы-хлоп-но-го кол-лек-то-ра с дви-га-те-лем и вы-хлоп-ной тру-бой. Бо-ко-вые щит-ки ка-по-та дви-га-те-ля долж-ны иметь амор-ти-зи-рую-щие про-клад-ки и ис-прав-ные зам-ки.

Ра-бо-ты долж-ны быть при-ос-та-нов-ле-ны в слу-ча-ях воз-ник-но-ве-ния уг-ро-зы жиз-ни и здо-ро-вью ра-бо-таю-щих.

Крыль-чат-ка вен-ти-ля-то-ра долж-на быть ис-прав-ной. При вы-яв-ле-нии де-фор-ма-ции или тре-щин ее не-об-хо-ди-мо за-ме-нить. Ло-па-сти крыль-чат-ки вен-ти-ля-то-ра ок-ра-шиваются в цвет, от-лич-ный от цве-та дви-га-те-ля. Ры-ча-ги ме-ха-низ-мов пус-ко-во-го дви-га-те-ля долж-ны лег-ко и на-деж-но пере-клю-чать-ся. Бло-ки-ров-ка за-пус-ка дви-га-те-ля при вклю-чен-ной пе-ре-да-че долж-на быть ис-прав-ной.

Не до-пус-ка-ют-ся к экс-плуа-та-ции ма-ши-ны со сня-ты-ми за-щит-ны-ми ка-би-на-ми или внеш-ни-ми за-щит-ны-ми кар-ка-са-ми.

Ка-би-ны ма-шин долж-ны быть ис-прав-ны-ми и от-ве-чать сле-дую-щим тре-бо-ва-ни-ям:

В свар-ных со-еди-не-ни-ях за-щит-ных ка-бин или кар-ка-сов не до-пус-ка-ют-ся тре-щи-ны, ра-ко-ви-ны, не-на-деж-ное со-еди-не-ние ка-би-ны с ра-мой ма-ши-ны и де-фор-ма-ция за-щит-но-го кар-ка-са;

Пе-ред-ние, зад-ние и бо-ко-вые стек-ла ка-би-ны не долж-ны иметь тре-щин и за-тем-не-ний, ухуд-шаю-щих ви-ди-мость. Ус-та-нав-ли-вать не-про-зрач-ные ма-те-риа-лы вме-сто сте-кол и не-стан-дарт-ные стек-ла за-пре-ща-ет-ся;

Стек-ло-подъ-ем-ные ме-ха-низ-мы бо-ко-вых сте-кол ка-бин долж-ны обес-пе-чи-вать лег-кое и плав-ное пе-ре-ме-ще-ние сте-кол и их фик-са-цию в ус-та-нов-лен-ном по-ло-же-нии;

Зам-ки две-рей ка-би-ны долж-ны ис-клю-чать воз-мож-ность их са-мо-про-из-воль-но-го от-кры-ва-ния;

Уст-рой-ст-во для фик-са-ции две-ри в от-кры-том по-ло-же-нии долж-но ис-клю-чать ее са-мо-про-из-воль-ное за-кры-ва-ние;

Стек-ло-очи-сти-те-ли долж-ны обес-пе-чи-вать ка-че-ст-вен-ную очи-ст-ку сте-кол;

Уст-рой-ст-ва по нор-ма-ли-за-ции мик-ро-кли-ма-та в ка-би-не, сис-те-мы кон-тро-ля, сиг-на-ли-за-ции и ос-ве-ще-ния долж-ны быть ис-прав-ны;

Пол ка-би-ны дол-жен быть за-крыт риф-ле-ным ков-ри-ком из мас-ло-бен-зо-стой-ко-го ма-те-риа-ла, а в мес-тах про-хо-ж-де-ния ры-ча-гов и пе-да-лей ус-та-нав-ливаются уп-лот-ни-те-ли, пре-дот-вра-щаю-щие про-ник-но-ве-ние пы-ли в ка-би-ну. Си-де-нье ко-лес-но-го трак-то-ра долж-но быть снаб-же-но рем-ня-ми безо-пас-но-сти;

В мес-тах, пре-ду-смот-рен-ных кон-ст-рук-ци-ей ка-би-ны, долж-ны быть ус-та-нов-ле-ны зер-ка-ла зад-не-го ви-да.

Спра-воч-но:

на мес-тах про-из-вод-ст-ва ра-бот, где бу-дут ис-поль-зо-вать-ся пес-ти-ци-ды и ми-не-раль-ные удоб-ре-ния, долж-ны быть в на-ли-чии ме-ди-цин-ские ап-теч-ки.

Ры-ча-ги и пе-да-ли управ-ле-ния ра-бо-чи-ми ор-га-на-ми ма-шин и ору-дий долж-ны лег-ко пе-ре-ме-щать-ся и иметь ис-прав-ные фик-си-рую-щие уст-рой-ст-ва. Опо-ры (под-нож-ки, ле-ст-ни-цы) и по-руч-ни (пе-ри-ла и руч-ки) долж-ны со-дер-жать-ся в ис-прав-ном со-стоя-нии.

Спра-воч-но:

за-пре-ща-ет-ся от-ды-хать и спать в бо-роз-де, в коп-нах се-на, у обо-чин до-рог, где ра-бо-та-ют аг-ре-га-ты, а так-же у ма-шин и под ма-ши-на-ми на сто-ян-ках в по-ле.

Не до-пус-ка-ют-ся к экс-плуа-та-ции ма-ши-ны:

- с не-ис-прав-ной тор-моз-ной сис-те-мой;

- не-ис-прав-ным ру-ле-вым управ-ле-ни-ем;

- не-ис-прав-ной хо-до-вой ча-стью;

- не-ис-прав-но-стя-ми в си-ло-вой пе-ре-да-че;

- не-ис-прав-но-стя-ми ме-ха-низ-ма на-вес-ки и сис-те-мы гид-ро-управ-ле-ния;

- без ме-ди-цин-ской ап-теч-ки, зна-ка ава-рий-ной ос-та-нов-ки, упо-ров про-ти-во-от-кат-ных и средств для ту-ше-ния по-жа-ра.

Спра-воч-но:

к экс-плуа-та-ции ма-шин до-пус-ка-ют-ся ра-бот-ни-ки, про-шед-шие обу-че-ние, ин-ст-рук-таж, ста-жи-ров-ку, про-вер-ку зна-ний по во-про-сам ох-ра-ны тру-да и ме-ди-цин-ский ос-мотр.

Ка-те-го-ри-че-ски за-пре-ща-ет-ся

За-пре-ща-ет-ся:

Ра-бо-тать с удоб-ре-ния-ми без за-щит-ных средств (рес-пи-ра-тор, за-щит-ные оч-ки);

Ра-бо-тать с не-ис-прав-ны-ми ко-жу-ха-ми и ог-ра-ж-де-ния-ми;

Ра-бо-тать с не-ис-прав-ны-ми тор-моз-ной сис-те-мой и элек-тро-обо-ру-до-ва-ни-ем;

Про-из-во-дить очи-ст-ку, ре-гу-ли-ров-ку, уст-ра-не-ние не-ис-прав-но-стей, тех-ни-че-ское об-слу-жи-ва-ние рас-пре-де-ли-те-ля при ра-бо-таю-щем дви-га-те-ле трак-то-ра;

От-со-еди-нять рас-пре-де-ли-тель от трак-то-ра при на-ли-чии гру-за в зад-ней час-ти ку-зо-ва во из-бе-жа-ние оп-ро-ки-ды-ва-ния ее на-зад;

Вы-пол-нять ма-нев-ры с вклю-чен-ным ва-лом от-бо-ра мощ-но-сти при уг-лах от-но-си-тель-но-го раз-во-ро-та сцеп-ки боль-ше 20 °;

При-сут-ст-вие во вре-мя ра-бо-ты по-сто-рон-них лю-дей на рас-пре-де-ли-те-ле и в ра-бо-чей зо-не (в ра-диу-се 25 м);

Ос-тав-лять рас-пре-де-ли-тель, за-тор-мо-жен-ный стоя-ноч-ным тор-мо-зом, на ук-ло-нах бо-лее 10 °;

Пре-вы-шать ус-та-нов-лен-ную для рас-пре-де-ли-те-ля ско-рость.

Ва-си-лий Хиль-ко-вич , ин-же-нер по ох-ра-не тру-да

Сельскохозяйственное производство имеет ряд специфических сложностей, вызванных рассредоточенностью объектов на значительной территории (работающие на полях машинно- тракторные агрегаты, бригады, фермы, ремонтные мастерские и др. объекты в различных населенных пунктах одного хозяйства), сезонностью выполнения работ с пиковыми нагрузками (сев, уборка в сжатые сроки), многоплановостью производства (земледелие, животноводство, средства механизации, электрификации и др. отрасли). Это затрудняет контроль за соблюдением работающими мер безопасности, накладывает свой отпечаток на организацию охраны труда, в частности, при планировании комплекса трудоохранных мероприятий и формировании безопасных условий труда, поскольку они влияют на работоспособность и здоровье человека.

Ремонтное производство также усложняется, развивается на качественно более высокой основе - механизируются и автоматизируются технологические процессы, совершенствуется оснастка. В крупных хозяйствах предусматриваются центральная ремонтная мастерская, автогараж, пункты технического обслуживания машин, базы для хранения техники, передвижные ремонтно-обслуживающие средства. Соответствующие ремонтные предприятия функционируют на районном уровне, специализированные - на областном и республиканском.

Анализ несчастных случаев в сельскохозяйственном производстве показывает, что наиболее часто травмируются трактористы и водители автомобилей. Большое количество несчастных случаев происходит при сцепке и расцепке трактора с сельскохозяйственной машиной (наезд на сцепщика); при запуске двигателя с включенной передачей, при трамбовке силоса, отдыхе в зоне работы машин, маневрировании техники на рабочих площадках, в узких проходах, тамбурах; при выполнении ремонтных работ с включенным двигателем и незаторможенным трактором или прицепом (наезд на исполнителя работ при самопроизвольном движении техники под уклон, самовключении передачи); при попытке вскочить на ходу в тракторную тележку, кузов автомобиля, в др. случаях.

Часто причинами несчастных случаев являются захваты одежды открытыми передачами, особенно карданными валами машин, регулировка, устранение неисправностей на ходу, а также обслуживание механизмов без рукавиц или без специальных приспособлений. Имеют место порезы рук о режущие

аппараты косилок, диски борон, сошники; захват конечностей ременными и другими передачами, выгрузными шнеками, высеивающими аппаратами сеялок, измельчающими барабанами.

Многих травм удалось бы избежать, если бы подвижные детали и механизмы были надежно закрыты кожухами, ограждениями. Последние разрушаются в процессе эксплуатации, иногда их снимают сами механизаторы, в ряде случаев - преднамеренно из-за их технического несовершенства (мешают или делают невозможным обслуживание машин, имеют высокую трудоемкость монтажа и демонтажа, генерируют шум, забиваются зеленой массой и т.п.).

Типичны травмы, связанные с падением работающих с высоты: из кузова транспортных средств, тракторных прицепов и саней, при выходе из кабины (из-за эргономического несовершенства подножек, поручней), со стогов, скирд (при их укладке или разборке, иногда по причине сталкивания погрузчиком), с подножек сеялок, рассадопосадочных машин, рабочих площадок картофелеуборочных комбайнов и др. машин (скользкая опорная поверхность, отсутствие поручней, спинок и т.д.), с крыш, лестниц, а также с рам и др. конструкций комбайнов, стогометателей, погрузчиков, сельскохозяйственных орудий, не предназначенных для пребывания там людей.

Среди других несчастных случаев распространены: придавливание ног сницей прицепа при сцепке (расцепке) сельскохозяйственных машин и орудий с трактором; ожоги при открывании крышки радиатора водяного охлаждения двигателя; заваливание зерном в бункерах-накопителях; удары разорвавшимся тросом волокуши или буксируемой машины; засорение глаз технологическим продуктом; травмирование бортом кузова при его открытии и закрытии; заваливание землей в траншеях; придавливание упавшим грузом, опускающимся самосвальным кузовом автомобиля, тракторной тележки или сельскохозяйственным орудием при работе под ним; травмирование неисправными инструментами и т.п.

В особую группу по тяжести исхода выделяют травмы, нанесенные электрическим током. Электротравмы происходят при касании высокогабаритной техникой линий электропередачи; повреждении изоляции электрифицированных машин, обслуживаемых человеком; недопустимом приближении к открытым токоведущим элементам и в др. случаях.

В связи с вышеизложенным, лица, ответственные за организацию и безопасную эксплуатацию машин, обязаны: знать и выполнять требования отраслевых положений об организации работ по охране труда, соответствующих правил безопасности и производственной санитарии; назначать старшего на работах,

в которых заняты два и более человека; отстранять от работы лиц, нарушающих требования нормативных документов по охране труда, допускать их к работе только после прохождения внепланового инструктажа или внеочередной проверки знаний; проводить обучение рабочих методам и приемам оказания первой доврачебной помощи при несчастных случаях; поддерживать необходимое санитарное состояние производственных участков и бытовых помещений, не допускать к работе на машинах и механизмах лиц без спецодежды и др. средств индивидуальной защиты, принимать др. меры по устранению причин травматизма и профессиональных заболеваний. Обязательное условие при этом - повышение знаний самих работников-ремонтников по обеспечению и выполнению требований безопасности на конкретных технологических процессах, машинах и механизмах, использованию инструмента, средств коллективной и индивидуальной защиты, мер электро- и пожарной безопасности.

Согласно статьям 222 и 223 Трудового кодекса Республики Беларусь (ТК РБ) каждый работник имеет право и гарантии этого права со стороны государства на охрану труда. В приложении данного издания изложены указанные права и гарантии работников, в т. ч. обязанности и права специалиста по охране труда предприятия (организации), направленные в конечном итоге на обеспечение здоровых и безопасных условий труда.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Безопасность труда при ремонте и техническом обслуживании сельскохозяйственной техники

1. Меры безопасности при моечных работах

2. Меры безопасности при слесарно-монтажных работах

3. Меры безопасности при газоэлектросварочных работах

4. Меры безопасности при использовании полимерных материалов

5. Меры безопасности при обкатке и испытании машин, агрегатов и сборочных единиц

6. Меры безопасности при обслуживании и ремонте аккумуляторов

7. Меры безопасности при выполнении окрасочных работ

8. Меры безопасности при выполнении вулканизационных работ

9. Меры безопасности при выполнении деревообрабатывающих работ

10. Меры безопасности при холодной обработке металлов

11. Меры безопасности при работе с кузнечно-прессовым оборудованием и нагревательными печами

Литература

1. Меры безопасности при моечных работах

моечный безопасность сборочный вулканизационный

Моечные отделения устраивают в отдельных помещениях для исключения попадания паров и растворов в другие производственные помещения. С этой же целью, а также для предотвращения воздействия выделяющихся вредностей на работающих моечные отделения, участки и посты оборудуют приточно-вытяжной вентиляцией, а моечные ванны -- вытяжными зонтами.

Рабочие места по очистке машин, агрегатов, сборочных единиц и деталей должны быть оборудованы в соответствии с требованиями стандарта. При механизированной мойке рабочее место мойщика размещают в водонепроницаемой кабине.

Самоходные машины доставляют в моечное отделение с помощью тяговых устройств, исключающих необходимость работы двигателя. Наружную очистку машин выполняют на специальных площадках с твердым водонепроницаемым покрытием, имеющих кюветы для отвода воды, или эстакадах.

Устанавливать машину на пост мойки разрешается только под руководством ответственного лица. Для безопасного въезда машин на эстакаду и съезда с нее устанавливают переднюю и заднюю аппарели с углом выезда, не превышающим 10°, и колесоотбойные брусья. Наклонные площадки, трапы и дорожки, по которым перемещается мойщик, должны иметь шероховатую поверхность.

При высокой влажности на местах и участках мойки требуется соблюдать дополнительные меры электробезопасности. Пост открытой шланговой (ручной) очистки располагают в зоне, изолированной от открытых токонесущих проводников и оборудования, находящихся под напряжением. Все источники освещения, проводка и силовые двигатели должны быть в герметичном исполнении. Электрическое управление агрегатами моечной установки должно быть низковольтным.

Перед очисткой машины, подлежащие ремонту, необходимо очистить от грязи и технологических продуктов, слить топливо, масло, охлаждающие и технические жидкости. Для приготовления растворов используют моющие средства, не действующие на кожные покровы человека. У рабочего места мойщика вывешивают таблицу с указанием допустимой концентрации и температуры моющего раствора. Применение СИЗ органов зрения и кожного покрова при приготовлении таких растворов обязательно. Не допускается наличие подтеканий, испарения воды и моечного раствора в сальниковых и вентильных устройствах моечных машин. Агрегаты и детали двигателей, работающих на этилированном бензине, разрешается мыть только после нейтрализации отложений тетраэтилсвинца с помощью соответствующих нейтрализующих средств (дихлорэтана и др.). В моечных машинах все агрегаты и детали должны также промываться от моющего раствора. Запрещается выпускать из моечного отделения сборочные единицы и агрегаты с налетом агрессивных составляющих моющих растворов, выполнять какую-либо работу над наполненными моющими растворами ванными.

Мелкие детали должны поступать на очистку в специальной таре. Запрещается класть круглые детали навалом выше бортов тары. При подъеме и перемещении двигателей в сборе и других сборочных единиц повышенной массы применяют специальные захваты. Детали, сборочные единицы и агрегаты с полостями устанавливают на специальные приспособления, обеспечивающие полное стекание воды или моющего раствора. Машины доочищают от грязи вручную в рукавицах с применением предназначенных для этой цели скребков и волосяных щеток.

Ультразвуковые установки для очистки деталей устанавливают в отдельных помещениях и закрывают специальными раздвижными укрытиями. Все операции, связанные с работой при открытых звукоизолирующих крышках (например, ручная загрузка или выгрузка деталей), выполняют только при выключенных источниках колебаний.

При очистке моечных машин и установок электроприводы насосов и другое электрооборудование отключают. Сливать отработавший моющий состав следует после его охлаждения до 40 °С.

Работникам, обслуживающим моечные установки и машины, запрещается:

стоять на выступающих частях машины или пользоваться случайными предметами (кирпичами, досками и т. д.) в качестве подставок;

применять для очистки деталей бензин и другие легковоспламеняющиеся жидкости;

работать с использованием открытого огня в зоне постов очистки;

мыть руки и стирать одежду моющими растворами, а также сливать масло из агрегатов в моечной камере;

мыть руки органическими растворителями.

2. Меры безопасности при слесарно-монтажных работах

Анализ производственного травматизма при выполнении ремонтных работ показал, что значительное число травм происходит при выполнении разборочно-сборочных операций. Поэтому правильная организация рабочего места и соблюдение правил пользования инструментом, оборудованием и приспособлениями -- главные условия безопасности слесаря-сборщика.

Разбирают и собирают машины, агрегаты и сборочные единицы на специально отведенных площадках или рабочих местах с использованием средств малой механизации и подъемно-транспортных механизмов.

Отсоединенные круглые или длинномерные составные части машин размещают на специальных подставках или стеллажах. Тяжелые детали укладывают на их нижние полки. Не допускается хранение деталей навалом возле разбираемой машины или на верстаках.

Работы под поднятыми кузовами машин проводят только при установленной упорной штанге, предотвращающей опускание кузова. Если агрегат разбирают на полу, то его необходимо устанавливать таким образом, чтобы предотвращалась возможность его опрокидывания. Разбирают и собирают двигатели только на специальных стендах, прочно удерживающих двигатель в любом положении.

Запрещается:

проводить разборочно-сборочные работы машин, агрегатов и сборочных единиц, удерживаемых на тросах подъемных механизмов;

сдувать пыль, стружку и другие предметы сжатым воздухом;

снимать одному рабочему длинномерные составные части машин.

Очень опасной операцией считают снятие и установку пружин сжатия. При ее выполнении необходимо использовать специальные приспособления, снабженные защитными кожухами, или съемники. Выпрессовывают и запрессовывают втулки, подшипники и другие детали с помощью специальных приспособлений и прессов или молотков с медными бойками. Для проверки соосности совмещения отверстий нужно применять специальные оправки или бородок. Запрещается проверять совмещение отверстий пальцами. При рубке закрепленного в тисках металла следует надевать очки для защиты органов зрения от отлетающих частиц. Для безопасности находящихся рядом работающих рабочие места ограждают.

Снижению травмоопасности при выполнении разборочно-сборочных операций во многом способствуют использование исправного инструмента и соблюдение правил работы с ним. За состоянием инструмента обязан следить сам рабочий.

Гаечные ключи необходимо применять только соответствующего размера. Нельзя использовать рожковые ключи с деформированным или распиленным зевом, непараллельными губками, а также накидные и торцовые ключи со смятыми гранями или трещинами в головках. Раздвижные ключи не должны иметь зазора в подвижных частях. Запрещается вставлять прокладки в зев ключа при его несоответствии размерам гайки или головки болта, ударять по ключу молотком, наращивать ключи один другим с помощью отрезков трубы или другим способом, а также использовать для отворачивания болтов или гаек молоток и зубило. Для облегчения отворачивания заржавевших резьбовых соединений наносят на них кисточкой (с применением защитных очков) керосин и выдерживают в течение 10... 15 мин.

Часто для снижения затрат труда на разборочно-сборочных работах используют различные съемники и установочные приспособления. Съемники должны быть недеформированными, без трещин, сорванной или смятой резьбы. Устанавливать съемник на деталь необходимо тщательно, контролируя, чтобы лапки надежно обхватывали извлекаемый узел, а силовой винт имел хороший упор по центру снимаемой детали.

Длина зубил, бородков, крейцмейселей, выколоток и другого подобного инструмента должна быть достаточной для безопасного удержания их во время работы рукой, но не менее 150 мм. Запрещается работать с инструментом, у которого обнаружены трещины, заусенцы, неровная (сбитая) поверхность бойка. Такие дефекты устраняют с помощью заточного станка.

Ножницы для резки тонколистовой стали, жести и т. п. материалов необходимо прочно укреплять на рабочем месте, а лезвия хорошо затачивать. Рукоятки ножниц не должны иметь деформаций и механических повреждений.

Перед работой пневмо- или электрического инструмента (гайковертов и др.) убеждаются в его исправности наружным осмотром и опробованием действия на холостом ходу. Рабочую часть устанавливают в шпиндель только при отключенном от сети инструменте. Шланги и электрические провода не должны быть натянуты и пересекать проезжие части производственной территории. Нельзя держать инструмент за вращающиеся или подвижные части даже после его выключения и остановки рабочих органов. Шланги пневматического инструмента в местах соединения закрепляют хомутами. Присоединять и отсоединять шланги можно только после перекрытия кранов или вентилей воздушной сети, не допуская переломов. Ручные пневматические инструменты (клепальные и рубильные молотки, сверлильные и шлифовальные машинки и т. д.) должны быть оборудованы эффективными глушителями шума и выпуска сжатого воздуха. Электрифицированный инструмент подключают к сети только с помощью штепсельного разъема. При работе для снижения опасности случайного поражения электрическим током под ноги работающих подкладывают диэлектрические коврики.

3. Меры безопасности при газоэлектросварочных работах

Общие сведения. Сварочные работы относят к категории работ с повышенной опасностью, что обусловливает соответствующие требования к организации и оборудованию рабочих мест, обслуживающему сварочные аппараты и установки персоналу.

К сварочным работам допускают лиц мужского пола не моложе 18 лет, прошедших медицинское обследование и признанных годными к выполнению этих работ, прошедших специальное обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по безопасности труда и имеющих соответствующие удостоверения.

Сварщикам и подсобным рабочим выдают спецодежду, спецобувь, предохранительные приспособления и средства защиты органов зрения.

Помещения сварочных участков изолируют от других производственных и вспомогательных помещений. Полы на сварочных участках делают из огнестойких и малогеплопроводных материалов, нескользкими и ровными. В случае нахождения ближе 5 м от сварочных постов деревянных перегородок их поверхность штукатурят, а дверь, открываемую только наружу, обивают несгораемым материалом.

Кабина для сварки должна быть достаточно свободной для размещения в ней необходимого оборудования, металлоизделий и иметь не менее 4,5м2 свободной площади. Постоянное рабочее место сварщика оснащают столом или приспособлением для удержания и перемещения обрабатываемого изделия, а также регулируемым по высоте сиденьем со спинкой. Сварочные посты оборудуют приспособлениями для укладки электродержателей или стойкой с крюком, или вилкой для подвески потушенных горелок и резаков во время перерывов в работе. В помещениях сварочных участков должна быть приточно-вытяжная вентиляция, а на сварочных постах -- местные отсосы. В отдельных случаях при сварке мелких деталей при сидячем положении сварщика допускается устройство небольшого наклонного бокового отсоса или укрытия под столом с отверстиями в его крышке.

Металлоизделия, поступающие на сварку или газовую резку, необходимо тщательно очищать от краски, масла, окалины и грязи на ширине не менее чем на 100 мм в обе стороны от шва. Запрещается применять газовое пламя.

Сварочные работы в закрытых емкостях относят к категории работ повышенной опасности, на которые в обязательном порядке должен выдаваться наряд-допуск. Наряд выдает непосредственный руководитель работ на один день после проведения целевого инструктажа.

Выполнение сварочных работ в закрытых емкостях поручают бригаде в составе не менее трех человек, включая бригадира. Сварщику кроме спецодежды (резиновые перчатки, галоши, диэлектрическая каска) выдают шланговый противогаз, спасательный пояс с наплечными ремнями и кольцом на их пересечении за спиной с привязанной к нему веревкой, испытанной на разрыв с усилием не менее 2250 Н, длиной на 2 м более глубины емкости, с узлами, расположенными на расстоянии 0,5 м один относительно другого. Свободный конец веревки удерживает один из членов бригады, находящийся вне емкости. Сварочные работы проводят только при открытых крышках, люках и т. д.

Для защиты окружающих рабочих от действия ультрафиолетового излучения рабочие места электросварщиков изолируют прочными и легкими ограждениями не менее чем с трех сторон. Над сварочными постами, расположенными на открытом воздухе, устраивают навесы из несгораемых материалов. Если таких навесов нет, то работы во время дождя или снегопада прекращают.

Газосварочные работы. Основная причина травмирования работников при газовой сварке -- взрыв ацетиленово-воздушных смесей. Одна из мер по предупреждению такой опасности -- установка ацетиленовых генераторов в отдельных помещениях или на открытом воздухе.

Газогенераторное помещение строят из трудносгораемых материалов, отделяя от смежных помещений противопожарной стеной и устраивая в нем системы водяного или парового отопления и вентиляцию. Не допускается наличие в газогенераторном помещении электропроводки, осветительных и электронагревательных приборов. Снаружи устанавливают светильники. Не допускается снижение температуры в газогенераторном помещении ниже 5 °С, а при установке генератора на открытом воздухе -- ниже О "С.

Объем и площадь такого помещения выбирают в зависимости от производительности ацетиленовых генераторов.

Барабаны с карбидом кальция хранят в закрытом сухом помещении, оборудованном противопожарными средствами. Вскрывают барабаны и работают с карбидом кальция (развеска, отсев мелочи и др.) только с помощью инструмента, выполненного из неискрящих материалов (из латуни при содержании в ней цинка и других элементов более 30 %). Запрещается применять инструмент из меди и ее сплавов, содержащих более 70 % меди * . Вскрытые, но не полностью использованные барабаны с карбидом кальция закрывают крышками, обеспечивающими герметизацию.

При газосварочных работах часто возникают обратные удары пламени. Для предохранения от взрыва ацетиленового генератора или баллона с растворенным ацетиленом при обратном ударе между горелкой и генератором или баллоном устанавливают предохранительный (водяной) затвор. Его прочно закрепляют на корпусе генератора в строго вертикальном положении и ежедневно не реже двух раз в смену, а также перед работой и после обратного удара проверяют уровень жидкости в водяном затворе. Доливают воду при выключенной подаче ацетилена.

Газогенератор во время работы располагают не ближе 10 м от места выполнения сварочных работ или других источников огня и искр, а также кислородных баллонов. Запрещается устанавливать генераторы в проходах, проездах, на лестничных площадках, в местах скопления людей и неосвещенных местах. Допускается размещать переносные ацетиленовые генераторы для выполнения временных сварочных работ: на территории предприятий, строек, во дворах жилых домов; в рабочих и жилых помещениях при условии, что эти помещения имеют объем не менее 300 м3 на каждый генератор и могут проветриваться, или 100 м3, если генератор установлен в одном, а газосварочные работы выполняют в другом (смежном) помещении; в горячих цехах (кузнечных, термических и т. п.) на расстоянии до 10 м от открытого огня и нагретых предметов, но только в тех местах, где нет опасности нагрева генератора.

Кислородные и ацетиленовые баллоны транспортируют только на специальных ручных тележках или рессорных транспортных средствах. При бесконтейнерном транспортировании баллонов на них наворачивают специальные колпаки, а затем баллоны размещают в специальные, обитые мягким материалом деревянные гнезда колпаками в одну сторону. Запрещается совместное хранение и транспортирование кислородных и ацетиленовых баллонов и баллонов со сжиженным газом, кроме перевозки двух баллонов на специальной тележке к рабочему месту. При питании сварочных постов ацетиленом и кислородом баллоны устанавливают не ближе 5 м от нагревательных печей или других сильных источников теплоты в вертикальном положении на специальных стойках и прочно закрепляют хомутами или цепями.

Оборудование для газовой сварки закрепляют персонально за каждым работающим. Резаки и горелки не реже одного раза в месяц проверяют на газонепроницаемость. Результаты проверки записывают в журнал. Кислородные и ацетиленовые редукторы испытывают не реже одного раза в квартал.

Шланги нужно применять в соответствии с их назначением. Не допускается использовать кислородные шланги для подачи ацетилена и наоборот. Длина шлангов не должна превышать 20 м и быть менее 5м, чтобы не ограничивать движений сварщика. Шланги на соединительных ниппелях аппаратуры (горелок, резаков, редукторов и др.) надежно закрепляют, а на ниппели водных затворов их плотно надевают, но не закрепляют. Допускается использовать шланг, если он имеет не более двух стыков; при этом длина стыкуемых отрезков шлангов должна быть не менее 3 м.

Отбирать кислород из баллона можно до остаточного давления 0,05 МПа. Его допустимые значения по манометру в баллонах зависят от температуры и должны быть не менее:

По окончании работы карбид кальция в газогенераторе должен быть полностью доработан или слит, а корпус и реторты промыты водой. Карбидный ил выгружают в приспособленную для этой цели тару и сливают в яму или специальный бункер, установленный в безопасном в пожарном отношении месте.

Электросварочные работы. При выполнении электросварочных работ дополнительно возникает опасность поражения людей электрическим током. Вероятность наступления такого события увеличивается при нарушении правил эксплуатации применяемого оборудования, его неисправности, а также при плохой изоляции трансформаторов или генераторов, поврежденной изоляции питающих кабелей. При выполнении перечисленных далее правил безопасности можно предупредить возможные ситуации, влекущие за собой травмирование работающих.

Электросварочные агрегаты подключают к сети и отключают от нее, а также наблюдают за их исправным состоянием в процессе эксплуатации аттестованные электромонтеры. Со стороны питающей сети сварочные установки должны быть защищены предохранителями или автоматическими выключателями. Передвижные сварочные агрегаты во время их перемещения отключают от питающей сети. Длина проводов между питающей сетью и передвижным сварочным агрегатом не должна превышать 10 м. Запрещается применять электрические кабели с поврежденной изоляцией, а также заменять их проводами другой марки. В передвижных сварочных агрегатах обратный провод изолируют так же, как и провод, присоединяемый к электродрдержателю. Это требование не распространяется на те случаи, когда свариваемое изделие служит обратным проводом. Присоединение провода к электрододержателю и обратного провода к свариваемому изделию должно быть надежным, и его выполняют с помощью механических зажимов. Место присоединения провода к электрододержателю изолируют. Соединяют сварочные провода способом горячей пайки, сварки или посредством соединительных муфт с изолирующей оболочкой. Места паяных или сварных соединений проводов тщательно изолируют.

Перед проведением сварочных работ на сельскохозяйственных машинах или орудиях с резиновыми колесами машины (орудия), а также корпус сварочного трансформатора необходимо надежно заземлить.

Производство электросварочных работ вне электросварочных цехов и участков как в помещении, так и на открытом воздухе допускается только по согласованию с местными органами пожарного надзора. При работах в особо опасных помещениях, а также в колодцах, резервуарах и т. д. электросварочная установка должна иметь электрическую блокировку, обеспечивающую автоматическое включение цепи при соприкосновении электрода со свариваемым изделием и автоматическое отключение сварочной цепи при холостом ходе, либо понижение напряжения в сварочной цепи до 12В.

Запрещается:

работать без защитных щитков и очков со специальными стеклами (необходимо использовать стекла-светофильтры марок Э-1 при сварочном токе 30...75 А; Э-2 -- 75...200; Э-3 -- 200...400; Э4 -более 400 А; Э-5 -- при электродуговой сварке в среде защитных газов);

выполнять сварочные работы в дождливую погоду под открытым небом, а также на расстоянии менее 10 м от легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов;

хранить в сварочном помещении и на расстоянии менее 10 м от места сварки легковоспламеняющиеся материалы;

выполнять электросварку без заземления сварочных агрегатов, сварочных плит, столов и изолированных свариваемых деталей; использовать для заземления голые алюминиевые провода;

вести электросварку при плохой изоляции проводов, идущих от сварочных машин к щитам и от щитов к местам сварки;

прикасаться голой рукой к электрододержателю (заменять электроды можно только в брезентовых рукавицах);

оставлять включенной электросварочную установку по окончании работы или при временном уходе;

сваривать трубопроводы и резервуары, находящиеся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены.

Ацетилен при определенных условиях реагирует с медью, серебром и ртутью с образованием ацетиленоидов, которые в сухом состоянии могут взрываться даже от легких ударов.

4. Меры безопасности при использовании полимерных материалов

Полимерные материалы характеризуются относительной дешевизной, легкостью и прочностью. Благодаря этому их применяют в промышленности и ремонтном производстве. Однако большинство из них токсичны, горючи, а некоторые (например, эпоксидные смолы) выделяют вредные вещества при нагреве свыше 60 °С. Поэтому работы с полимерными материалами проводят в изолированных производственных помещениях с температурой воздуха не ниже 15 °С и относительной влажностью не более 70 %. Стены должны быть оштукатурены и выложены облицовочной плиткой на высоту не менее 2 м от пола. В таких помещениях предусматривают приточно-вытяжную вентиляцию с местными отсосами, обеспечивающую не менее чем 8... 10-кратный обмен воздуха в час. Здесь же устраивают вытяжные шкафы для хранения синтетических смол, клеев и т. п.

В помещениях для работы с эпоксидными смолами устанавливают машины с подводом холодной и горячей воды, наличием мыла, щеток и бумажных полотенец или салфеток из обыкновенной тонкой оберточной бумаги. При использовании эпоксидных смол в небольших количествах допускается проведение работ в общем помещении, на специально выделенных и оборудованных местной вытяжной вентиляцией постах. Электроосвещение и электроустановки должны быть во взрывобезопасном исполнении.

К работе с полимерными материалами допускают лиц не моложе 18 лет (кроме женщин), признанных годными к выполнению данного вида работ медицинской комиссией и прошедших вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по безопасности труда. Работающие обязаны использовать положенную им по нормам спецодежду и другие средства индивидуальной защиты.

Рабочие места, где приготовляют полимерные составы, необходимо покрывать бумагой, которую после окончания работ сжигают. Запрещается использовать в технологическом процессе пылевидный капрон при размере частиц менее 0,1 мм в связи с его взрывоопасностью. Хранят полимерные материалы в изолированном помещении, оборудованном вентиляцией. Запрещается хранить полимеры вблизи отопительных приборов, сушильных камер и электродвигателей. Полимерные композиции следует готовить, разогревать и выпаривать только в вытяжных шкафах, дверцы которых можно открывать не ранее чем через 5 мин после выключения подогрева.

Для предотвращения вредного воздействия эпоксидных смол, отвердителей и других материалов руки предварительно смазывают жидкой мазью (на основе вазелина или ланолина) и периодически (через каждые 2 ч работы) моют их теплой водой с мылом, нанося по мере надобности защитный слой. Эпоксидные составы на ремонтируемый участок наносят только специальным инструментом (шпателем или лопаткой), не прикасаясь к ним. Снимать излишки и подтеки эпоксидной смолы с деталей следует бумагой, а затем ветошью, смоченной ацетоном или другим растворителем, применяемым для этих целей. При попадании эпоксидной смолы на кожу ее снимают сухим тампоном из мягкой ткани, затем тампоном, смоченным в ацетоне, после чего руки моют с мылом в воде; при попадании отвердителя на кожу рук их промывают теплой водой с мылом и натирают мыльной пастой. Запрещается курить и принимать пищу во время работы с эпоксидными смолами и другими полимерными составами.

Для обезжиривания вновь изготовленных и ремонтируемых деталей перед нанесением полимерных покрытий применяют растворители (дихлорэтан, четыреххлористый углерод и др.). Запрещается применение для этой цели этилированного бензина. Растворители -- это летучие наркотические вещества, оказывающие вредное воздействие на организм при вдыхании их паров или проникновении через кожу. Кроме того, некоторые из них пожаро- и взрывоопасны. Поэтому при обращении с этими веществами следует соблюдать ряд мер безопасности. Хранят растворители в герметичной стеклянной или стальной таре в изолированном помещении под вытяжным зонтом. Их оберегают от соприкосновения с сильными кислотами и щелочами во избежание образования ядовитых и самовоспламеняющихся соединений. Переливать растворители из одной емкости в другую следует на открытом воздухе, используя соответствующие средства защиты органов дыхания (например, фильтрующий противогаз с коробкой марки "А"). Нельзя курить, пользоваться открытым огнем и искрящим оборудованием при работе с дихлорэтаном, бензином-растворителем, этиловым спиртом и другими веществами. Четыреххлористый углерод негорюч, но при соприкосновении с пламенем или раскаленными предметами разлагается, выделяя фосген.

Затвердевшая эпоксидная смола совершенно безвредна при использовании в технических целях. Однако следует помнить, что возникающая при ее механической обработке пыль вызывает раздражение слизистых оболочек глаз и дыхательных путей.

Рабочие места и помещения следует убирать ежедневно. Удаляют пыль только влажным способом.

5. Меры безопасности при обкатке и испытании машин, агрегатов и сборочных единиц

Организация и оборудование рабочих мест по обкатке и испытанию машин и агрегатов должны соответствовать требованиям стандартов.

Испытание и обкатка двигателей, топливных насосов, насосов гидросистем и других агрегатов должны проводиться в специально выделенных, изолированных от других цехов помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией. Осветительная аппаратура испытательных цехов и отделений должна быть в закрытом, а в испытательном отделении топливной аппаратуры -- во взрывобезопасном исполнении.

Испытательные стенды устанавливают на прочных основаниях, а обкатываемые агрегаты, детали и сборочные единицы машин тщательно закрепляют на стендах. Вращающиеся части испытательных стендов ограждают защитными кожухами, а корпуса стендов заземляют. Агрегаты и арматуру высокого давления во время испытаний также закрывают защитными кожухами. Нагрузочные жидкостные реостаты испытательных стендов заполняют соответствующим электролитом. Его уровень должен быть ниже верхней кромки резервуара на 100мм. Электроды нагрузочного реостата должны быть ограждены.

Стенд для обкатки пусковых двигателей должен иметь приспособление для заземления провода высокого напряжения магнето на период установки и осмотра двигателя.

При испытании и регулировке топливной аппаратуры применяют приспособления, не допускающие распыления топлива в окружающую среду.

Для испытания гидросистем тракторов и других машин предусматривают специальные стенды. Шланги и соединительные устройства гидросистем присоединяют плотно, не допуская подтекания жидкости. Тормозные устройства машин также испытывают на специальных стендах или площадках. Тормоза машин регулируют только при неработающем двигателе.

Перед пуском стенда для обкатки двигателей, агрегатов и сборочных единиц проверяют надежность их крепления и наличие ограждений опасных мест. Регулировочные работы на карбюраторном двигателе, за исключением регулировки карбюратора и угла опережения зажигания, проводят только при неработающем двигателе. Стенды для обкатки двигателей оснащают средствами отвода отработавших газов.

Обкатывают тракторы и другие сельскохозяйственные машины при их полной технической исправности по маршруту, утвержденному руководителем предприятия, или на огражденной площадке лица, имеющие удостоверения на право управления этими машинами. Во время обкатки и испытания нахождение посторонних лиц в кабинах или кузовах машин, а также на самой площадке запрещается. Установленный для обкатки на машине контрольный груз надежно закрепляют. Пускают двигатель при обкатке и испытании машины стартером или пусковым двигателем. Машину затормаживают, а рычаг коробки передач устанавливают в нейтральное положение. Заводной рукояткой разрешается проворачивать коленчатый вал двигателя только для регулировочных работ.

Запрещается:

буксировать машину с целью пуска двигателя;

пускать двигатель при наличии подтеканий топливных, масляных или газовых трубопроводов;

оставлять работающие стенды без присмотра;

работать на обкаточно-испытательном участке без средств индивидуальной защиты;

находиться на участке посторонним лицам;

касаться рукой нагретых частей машины.

6. Меры безопасности при обслуживании и ремонте аккумуляторов

К ремонту и зарядке аккумуляторных батарей допускают лиц при наличии специального квалификационного удостоверения не ниже третьей группы по электробезопасности, не имеющих медицинских противопоказаний, обеспеченных соответствующими СИЗ, прошедших вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по безопасности труда.

При работе с аккумуляторными батареями серьезную опасность представляют серная кислота, свинец и выделяющийся при зарядке аккумуляторов водород, который, смешиваясь с кислородом воздуха, образует чрезвычайно взрывоопасный гремучий газ.

Заряжают аккумуляторы в изолированном помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией, водопроводом и мойкой при обязательном наличии мыла, ваты в упаковке, полотенца и закрытых сосудов с 5...10%-ным нейтрализующим раствором питьевой соды для кожного покрова и 2...3%-ным нейтрализующим раствором питьевой соды для глаз. Внутренние поверхности и стеллажи аккумуляторной окрашивают кислотоупорной краской, а стекла окон защищают от попадания прямых солнечных лучей. Рабочие места оборудуют вытяжными зонтами или местными отсосами с изолированным выходом в атмосферу. Запрещается выводить вентиляционные каналы в дымоходы или общую вентиляционную систему. Электрооборудование в помещении для зарядки аккумуляторных батарей должно быть во взрывобезопасном исполнении, а управляющая аппаратура (выпрямители, реостаты, трансформаторы и т.д.) должна размещаться в изолированном помещении.

Электролит приготовляют в сосудах из кислотостойкого материала (керамического, пластмассового и т. п.). Запрещается использовать стеклянную тару. При этом сначала наливают дистиллированную воду, а затем в нее тонкой струей вливают кислоту при непрерывном помешивании. Если лить воду в кислоту, то произойдет бурная реакция, сопровождающаяся разбрызгиванием содержимого сосуда, что может вызвать ожоги. В помещениях для хранения кислоты или щелочи запрещается проводить какие-либо другие работы, кроме приготовления электролита. На сосуды с кислотой, щелочью или электролитом навешивают или наклеивают соответствующие этикетки. В сосуды кислоту из бутылей наливают только с помощью специальных приспособлений (качалок, сифонов и др.). Электролит и дистиллированную воду в аккумуляторные банки заливают резиновой грушей, а для проверки уровня электролита используют стеклянные мерные трубки длиной 100... 150 мм и диаметром 4...6 мм.

Для соединения аккумуляторных батарей в группы и подключения к зарядным устройствам применяют многопроволочные изолированные провода с плотно прилегающими (пружинными) освинцованными зажимами (для кислотных аккумуляторов), имеющими надежный электрический контакт, исключающий возможность искрения. Аккумуляторные батареи осматривают с помощью переносной электролампы во взрывобезопасном исполнении, питающейся от сети напряжением не выше 42 В.

Корпус аккумуляторных батарей ремонтируют электростамеской с использованием защитных очков и рукавиц, предварительно слив электролит. Заливочную мастику разогревают только в специальных печах с приспособлениями для отсоса паров и газов. Запрещается пользоваться открытым огнем для разогрева мастики. Ее плавят в специальных заземленных электротигелях, закрытых крышками и оборудованных вытяжной вентиляцией. Мастику заливают с помощью специальных ковшей, которые должны быть исправными, сухими и подогретыми.

Пайка пластин в аккумуляторном помещении допускается при следующих условиях:

работы выполняют не ранее чем через 2 ч после окончания заряда батареи в хорошо провентилированном помещении;

вентиляция должна быть непрерывной в течение всего процесса пайки;

место пайки ограждают от остальных батарей огнестойкими щитами;

во избежание отравления свинцом или его соединениями принимают специальные меры предосторожности и определяют режим рабочего дня в соответствии с инструкцией по эксплуатации и ремонту аккумуляторных батарей.

Формы для отливки выводных клемм и других деталей батарей должны быть сухими, подогретыми и покрытыми изнутри эмульсией. Для разливки свинца применяют специальные ковши, в которые набирают такое количество металла, которое необходимо на заливку только одной формы. Образовавшиеся при этом наплески убирают.

При попадании кислоты или электролита на кожный покров необходимо немедленно промыть участок тела сначала водой, а затем нейтрализующим раствором.

7. Меры безопасности при выполнении окрасочных работ

К окрасочным работам с применением материалов, содержащих токсичные растворители и соединения свинца, не допускают лиц моложе 18 лет, а также женщин. Привлекаемые к окраске рабочие должны предварительно пройти медицинский осмотр, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по безопасности труда.

При выполнении окрасочных работ возможны отравление парами и аэрозолями лакокрасочных материалов, растворителей, возникновение пожара и взрыва.

Окрасочные и сушильные цехи и камеры располагают отдельно от других производственных помещений, оборудуют не менее чем двумя выходами и обеспечивают приточно-вытяжной вентиляцией. Процесс окраски в камере устраивают таким образом, чтобы маляр при работе находился в потоке поступающего чистого воздуха. Воздуховоды, фильтры и другие элементы вентиляционных систем выполняют из несгораемых материалов, а конструкция вентиляторов, регулирующих и вытяжных устройств должна исключать возможность искрообразования. Выкидные трубы вентиляции окрасочных цехов выводят не менее чем на 2 м над коньком крыши. Электроосвещение окрасочных камер осуществляют через стекла, установленные на крыше или в стенах камеры. В ней используют электрическое оборудование только во взрывобезопасном исполнении. Электрические пусковые устройства (рубильники, кнопки электромагнитных пускателей и т. д.) устанавливают вне камер у рабочего места. Для освещения производственных помещений окрасочных цехов применяют электрооборудование закрытого типа. При этом напряжение на лампах светильников стационарного освещения не должно быть более 42 В, а переносных светильников -- более 12В. Понижающие трансформаторы и штепсельные розетки устанавливают за пределами помещения.

Окрасочные камеры должны быть оборудованы устройствами для перемещения окрашиваемого изделия -- транспортерами, тележками, поворотными столами и т. д. При использовании в окрасочных цехах подъемно-транспортного оборудования не должно возникать искрообразование.

Ванны для окраски способом окунания вместимостью до 0,5 м3 должны быть оборудованы бортовыми отсосами и плотно закрываться крышками во время перерывов в работе. Окрасочные ванны вместимостью свыше 0,5 м3 укрывают в специальные камеры, оборудованные вентиляцией. Ванны должны возвышаться над уровнем пола не менее чем на 0,8 м. В противном случае они должны иметь ограждения на высоте не менее чем 0,8 м от пола. В ваннах вместимостью более 1 м3 перемешивание лакокрасочных материалов должно быть механизировано.

Температурный режим сушильных камер контролируют исправными термометрами или термопарами. Контрольно-измерительную аппаратуру располагают в местах, легкодоступных для наблюдения. Нагревательные приборы электросушильных камер защищают от возможного попадания в них капель краски с окрашенных изделий и соприкосновения с лакокрасочной пленкой.

Перед окраской изделий пульверизатором проверяют исправность шлангов, красконагнетательного бачка, масловодоотделителя, краскораспылителя, манометра и предохранительного клапана, СИЗ и эффективность работы общей вентиляции. Обращают внимание на прочность крепления шлангов, которые в местах соединений должны быть закреплены хомутами. При окраске внутренних поверхностей резервуаров и внутри агрегатов следует применять пистолеты-распылители. Для снижения туманообразования и загрязнения рабочей зоны аэрозолем, парами красок и лаков краскораспылитель располагают перпендикулярно к окрашиваемой поверхности на расстоянии не более 350 мм от нее. Для работы на окрасочных участках и в краскозаготовительных отделениях, где окрашивают и готовят краски, направляют одновременно не менее двух человек.

Металлические поверхности, ранее покрытые красками, содержащими свинец, очищают только после их увлажнения. Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлорэтан и метанол, применяют только при окраске кистью. Особую осторожность следует проявлять при работе с нитрокрасками, так как они легко воспламеняются, а пары растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывчатые смеси. Во время перемешивания красок и растворителей работают в респираторах и защитных очках. Разлитые на пол краски и растворители удаляют с применением сухого песка и опилок. После работы с красками, содержащими свинцовые соединения, руки моют 1%-ным раствором кальцинированной соды, а затем мылом. Лицо моют теплой водой с мылом, полощут рот и чистят зубы.

Запрещается:

применять краски или растворители неизвестного состава;

использовать для пульверизационной окраски эмали, краску, грунтовку и другие материалы, содержащие свинцовые соединения, кроме случаев, когда есть разрешение органов санитарного надзора (по техническим причинам невозможна замена свинцовых соединений менее вредными);

оставлять на ночь на рабочих местах использованный обтирочный материал;

хранить пищевые продукты и принимать пищу в помещениях для окраски;

применять лакокрасочные материалы, растворители и разбавители, в состав которых входят хлорированные углеводороды и метанол;

сдувать или сбрасывать пыль руками при подготовке поверхности под окраску;

размещать окрасочные участки в подвальных или цокольных помещениях.

8. Меры безопасности при выполнении вулканизационных работ

При ремонте транспортных средств, прицепов и сельскохозяйственных машин довольно часто приходится выполнять шиномонтажные и вулканизационные работы. Для этого применяют электрические и паровые вулканизаторы, компрессоры, шероховальные станки и другие приспособления. Используемые материалы (бензин, резиновый клей, возникающая при шероховке камер резинотканевая пыль, выделяющиеся при нагреве резины выше 418 К сероорганические соединения) оказывают вредное воздействие на организм человека. Кроме того, пары пожаро- и взрывоопасны. Поэтому помещение для производства вулканизационных работ изолируют и оборудуют приточно-вытяжной вентиляцией. Вентиляторы вытяжных систем, силовое и другое электрооборудование на участке должны быть во взрывобезопасном исполнении. Шероховальные станки оборудуют устройствами для отсоса пыли, заземляют, а вращающиеся части ограждают. Столы покрывают ровным и гладким оцинкованным железом. Кромку стола со стороны рабочего места обивают полосой мягкой резины толщиной 6...8 мм. Для уменьшения тепловыделений и предохранения обслуживающего персонала от ожогов горячие нерабочие поверхности вулканизационных аппаратов и паропроводов теплоизолируют. Бензин и клей хранят на специальном складе. В производственном помещении на рабочем месте допускается их наличие в количестве, не превышающем трехчасовой потребности в этих материалах.

При шероховании поврежденных мест камер на заточном станке необходимо работать в защитных очках и при включенном пылеуловителе, автоматически сблокированном с пуском станка. Шерохуют внутренние участки покрышек и наносят клей на специальном стенде или верстаке с применением распорок и борторасширителей. Клей также наносят кистью, ручка которой имеет отражатель, предохраняющий пальцы. Сушат промазанные клеем покрышки в закрытых сушильных камерах, оборудованных принудительно-вытяжной вентиляцией с притоком нагретого воздуха.

К работе на вулканизационных аппаратах допускают лиц, имеющих удостоверение на производство этих работ. При работе парогенераторов, применяемых для питания паром вулканизационных установок, необходимо постоянно наблюдать за уровнем воды в котле, давлением пара по манометру и действием предохранительного клапана. Перед началом работы на кольцевом вулканизаторе следует проверять исправность фиксирующего устройства, удерживающего крышку вулканизационного аппарата в верхнем положении, действие предохранительного приспособления и исправность аварийного выключателя. Запрещается при неисправности указанных устройств работать на вулканизационном аппарате такого типа; работать на электровулканизаторе в случае неисправности изоляции проводов и вилки, а также при отсутствии заземления, подкладки из тепло- и электроизоляционного материала под основанием настольного электровулканизатора, диэлектрического коврика на полу.

Размеры воздушных мешков и варочных камер, используемых для прессовки покрышек при вулканизации, должны соответствовать размерам вулканизируемых покрышек. Воздушный мешок и варочная камера должны быть герметичными, выдерживать в рабочем состоянии давление воздуха не менее 0,5 МПа и надежно работать при различной температуре вулканизации. Извлекают воздушный мешок из покрышки с помощью тканевых петель, а варочные камеры -- специальными приспособлениями.

Давление воздуха проверяют в шинах, остывших до температуры окружающего воздуха. На посту накачивания шин устанавливают дозатор давления воздуха или манометр, который периодически проверяют. Запрещается превышать давление воздуха в шинах выше установленной нормы.

Администрация предприятия обязана организовывать не менее двух раз в смену тщательную уборку помещения и удаление пыли, накапливающейся в пылеулавливающих установках, воздуховодах и вентиляторах, с помощью пылесосов промышленного типа, а со станков, столов и стен -- влажным способом.

9. Меры безопасности при выполнении деревообрабатывающих работ

Деревообрабатывающие цехи и участки располагают в отдельных изолированных помещениях, оборудованных системами отопления, вентиляции и освещения в закрытом исполнении.

Для предупреждения возникновения травм при работе на деревообрабатывающих станках следует следить за наличием и надежностью ограждений опасных зон, исправностью механизмов и не подавать заготовки в станок непосредственно руками.

Зону работающей части режущего инструмента деревообрабатывающих станков (пил, ножей, фрез и т. д.) закрывают либо автоматическим ограждением, открывающимся во время прохождения обрабатываемого материала, либо неподвижным ограждением, сблокированным с пусковым и тормозным устройствами. Зону неработающей части режущего инструмента закрывают неподвижными ограждениями.

В лесопильных рамах должны быть ограждены: привод, механизм подачи, кривошипно-шатунный механизм и проемы в воротах и станине рамы. Ограждения кривошипно-шатунных механизмов, механизма подачи и привода должны быть сблокированы с пусковым и тормозным приспособлениями, что предотвращает доступ в наиболее опасные зоны рамы во время ее работы. Отверстия в полу для прохода шатунов, деталей механизма передачи и рычагов управления ограждают листовой сталью толщиной не менее 5 мм.

Ленточные пилы в нерабочей зоне и шкивы оборудуют сплошными неподвижными ограждениями, а в рабочей зоне -- передвижными ограждениями, устанавливаемыми на высоту (толщину) распиливаемого материала. При продольной распиловке на однопильном станке позади пилы в одной плоскости с ней устанавливают расклинивающий нож толщиной, равной толщине пропила, на расстоянии 10мм от диска. Направление вращения пильного диска должно быть таким, чтобы обрабатываемый материал прижимался к опорным поверхностям (столу, бруску, направляющей линейке). Станок с маятниковой пилой оборудуют ограничителем движения рамы в сторону рабочего с таким расчетом, чтобы пильный диск не выходил за пределы стола.

При работе на фрезерном станке с направляющей линейкой обрабатываемый материал должен быть прижат приспособлениями к линейке и столу. Запрещается фрезерование деталей сечением меньшим 40Ч40 мм без специальных приспособлений для подвода заготовок к режущему инструменту. Заготовки длиной меньше 400 мм или шириной меньше 50 мм, или толщиной меньше 300 мм при ручной подаче строгают на фуговальном станке только с помощью специальных колодок-толкателей. При несквозном фрезеровании или фрезеровании с середины у направляющей линейки на стороне, противоположной фрезе, устанавливают ограничительные упоры, соответствующие длине фрезеруемого участка. Для криволинейного фрезерования применяют специальные цулаги для закрепления деталей. Они должны иметь надежные, быстродействующие и удобные зажимные устройства, исключающие возможность самопроизвольного ослабления зажима. Нижняя поверхность цулаги должна быть ровной, гладкой, без сучков и выбоин.

На станках с ручной подачей режущие кромки ножей должны выступать за прижимные клинья (губки) ножевых валов и головок не более чем на 2 мм. Запрещается применять прокладки при установке ножей, так как при этом снижается надежность крепления и возможны аварии. Тормозные приспособления станков должны обеспечивать их останов в течение 2...6 с с момента выключения двигателя. Тормоз блокируют с пусковым устройством таким образом, чтобы при включенном двигателе торможение исключалось. Деревообрабатывающие станки с любым способом подачи, при работе которых возможно отбрасывание режущими инструментами обрабатываемой заготовки и отходов, должны быть оснащены устройствами, исключающими выброс отходов и заготовок. Посылочные части механизмов подачи должны обеспечивать надежные захват, прижим и подачу заготовок к режущему инструменту.

При обработке заготовок, длина которых более рабочего стола, спереди и сзади станка устанавливают опоры в виде подставки с роликами. На четырехвальцовых лесопильных рамах допускается распиливать бревна длиной 3 м и более. Для распиловки коротких бревен применяют приспособления (хомуты, вальцы и пр.), предотвращающие подбрасывание распиливаемых бревен. Распиловка бревен длиной менее 1,5 м допускается только в специальных восьмивальцовых рамах.

Удаление опилок, щепы, стружек и кусковых отходов от деревообрабатывающих станков должно быть механизировано.

Запрещается:

применять дисковые пилы с трещинами на диске или зубьях, с двумя выломанными зубьями, выпучинами на диске и с зубьями, прижженными при заточке;

устанавливать на станки пильные диски с диаметром отверстий большим, чем диаметр вала (шпинделя), а также применять вставные кольца (втулки) для уменьшения диаметра отверстия в диске;

на станках с ручной подачей распиливать доски хвойных пород толщиной более 100 мм и лиственных пород толщиной более 80 мм, а также заготовки короче 300 мм или уже 300 мм без применения специальных шаблонов;

применять сжатый воздух для очистки станков и рабочих мест от опилок и пыли.

10. Меры безопасности при холодной обработке металлов

В процессе ремонта сельскохозяйственной техники применяют металлорежущие станки. При работе на них следует соблюдать меры безопасности, исключающие основные причины травматизма: отсутствие или неисправность средств коллективной и индивидуальной защиты от воздействия отлетающих частиц, подвижных частей оборудования, поражения электрическим током, выделяющейся пыли и вредного влияния смазочно-охлаждающих жидкостей. Кроме того, необходимо выполнять ряд требований безопасности, учитывающих вид используемого оборудования.

Станки должны быть надежно закреплены на фундаментах или основаниях, снабжены устройствами защитного заземления с креплением заземляющего провода болтами с гайками и контргайками, ."защитными ограждениями опасных зон, сблокированными с пусковым устройством, прозрачными экранами над режущим инструментом или абразивными кругами. Все органы управления (рукоятки, маховички и пр.) должны иметь четкие надписи, поясняющие их назначение. Кроме того, органы управления выполняют с фиксаторами, исключающими самопроизвольное или случайное их перемещение, и блокировками, не допускающими несовместимые движения.

Для предупреждения захвата вращающимися деталями станка частей спецодежды у работающих должны отсутствовать развевающиеся концы и быть застегнуты все пуговицы. Длинные волосы необходимо заправлять под головной убор. При использовании охлаждающих эмульсий, масел и керосина нужно смазывать руки специальной защитной мазью или пастой.

...

Подобные документы

    Требования межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации электроустановок. Порядок регистрации работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации. Дополнительные меры безопасности. Перечень мероприятий при испытании повышенным напряжением.

    шпаргалка , добавлен 05.04.2009

    Права и обязанности главного энергетика в области охраны труда. Меры безопасности при работе в тоннелях и колодцах. Требования безопасности при обслуживании парников и теплиц с электрическим обогревом грунта. Защита населения от грозовых перенапряжений.

    контрольная работа , добавлен 19.03.2014

    Изучение сущности безопасности труда. Способы предотвращения производственного травматизма. Характеристика предприятия и анализ техники безопасности труда на нем. Рекомендации и предложения по совершенствованию техники безопасности труда на предприятии.

    контрольная работа , добавлен 21.06.2010

    Правила перевозки рабочих. Меры безопасности на электрифицированных линиях. Обеспечение безопасности на производстве при работе с ионизирующими веществами. Служба радиационной безопасности. Основные требования, системы и виды производственного освещения.

    контрольная работа , добавлен 27.01.2012

    Изучение основных причин несчастных случаев на судах. Меры предосторожности, предпринимаемые до входа в закрытые помещения. Инструктажи по охране труда. Техника безопасности при работе с электрическими инструментами, ядовитыми и токсичными веществами.

    контрольная работа , добавлен 02.01.2016

    Общие правила безопасности в метро и поезде, их особенности. Правила личной безопасности при пользовании общественным транспортом. Меры предосторожности при поездке на автомобиле. Правила поведения и действие во время различных транспортных катастроф.

    реферат , добавлен 26.07.2010

    Государственный надзор, ведомственный, общественный и региональный контроль за охраной труда. Сигнальные цвета: назначение и правила их применения. Виды и исполнения знаков безопасности. Ожидаемые опасные и вредные факторы при выполнении кровельных работ.

    контрольная работа , добавлен 17.12.2014

    Организация рабочего места электросварщика. Средства коллективной и индивидуальной защиты. Меры пожарной безопасности. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

    курсовая работа , добавлен 10.06.2014

    Виды угроз и способы их реализации. Подразделение физической охраны персонала, цели и задачи его деятельности. Технические средства охраны и личной безопасности. Правила личной безопасности. Меры обеспечения безопасности в условиях экстремальной ситуации.

    курсовая работа , добавлен 09.04.2004

    Концепции безопасности в строительстве. Организация работ и техника безопасности: чистота и порядок на строительной площадке, коммуникации, кабели, строительные леса, крыши. Приемы подъема тяжестей. Меры предосторожности при электродуговой сварке.

размер шрифта

ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РЕМОНТЕ И ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ТЕХНИКИ (утв- Приказом Минсельхоза РФ от... Актуально в 2018 году

Ремонт и техническое обслуживание сельскохозяйственной техники в ремонтных мастерских и на ремонтных предприятиях. Общие требования безопасности

10.1. Техническое обслуживание и ремонт машин проводить только при неработающем двигателе, за исключением операций, требующих его работы.

10.2. Установка машин на осмотровую канаву или подъемную платформу разрешается лицам, имеющим удостоверение тракториста-машиниста (водителя), под руководством инженерно-технического работника (мастера-наладчика).

10.3. При обслуживании машин на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом) на механизме или пульте его управления должна быть вывешена табличка с надписью "Не включать! Под машиной работают люди!".

10.4. При ремонте и обслуживании машин с высоким расположением узлов и деталей рабочие места должны быть оборудованы помостами или лестницами-стремянками со ступенями шириной не менее 150 мм. Применять приставные лестницы запрещается.

10.5. Снятие, транспортировку, установку узлов и агрегатов массой более 20 кг следует производить при помощи подъемно-транспортных механизмов.

10.6. На участках, где невозможно использование подъемно-транспортных механизмов, транспортирование должно производиться с использованием тележек, которые оборудуются стойками и упорами, предохраняющими грузы от самопроизвольного перемещения.

10.7. Под колеса машины, установленной для ремонта или технического обслуживания, в целях предупреждения ее самопередвижения необходимо подложить противооткатные башмаки, включить передачу, ручной тормоз, выключить зажигание и перекрыть подачу топлива.

10.8. При выполнении операций по техническому обслуживанию, требующих работы двигателя машины, выхлопная труба должна быть присоединена к вытяжным средствам, а при их отсутствии приняты меры по удалению из помещения отработавших газов.

10.9. При работах, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания, подачу топлива, поставить рычаг переключения передачи в нейтральное положение, освободить рычаг ручного тормоза. После выполнения необходимых работ следует затянуть ручной тормоз и вновь включить низшую передачу.

10.10. Перед снятием двигателя, коробки передач, заднего моста, радиатора, топливного бака и других агрегатов и деталей, связанных с системами охлаждения, смазки и питания двигателя, необходимо предварительно слить масло, охлаждающую жидкость и топливо в специальные резервуары, не допуская пролива жидкостей.

10.11. В процессе ремонта должны восстанавливаться узлы и детали, влияющие на безопасность труда:

10.11.1. Каркасы и панели кабин, их уплотнители, шумовиброзащита.

10.11.2. Контрольно-измерительные и осветительные приборы.

10.11.3. Система тормозов.

10.11.4. Блокировка запуска двигателя.

10.11.5. Защитные ограждения, защитные кожухи карданных валов.

10.11.6. Удаляются масляно-грязевые пленки с внутренних панелей кабин.

10.12.1. Выполнять какие-либо работы на машине, вывешенной только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.д.).

10.12.2. Устанавливать машину вместо специальных подставок на случайные предметы.

10.12.3. Снимать и ставить рессоры на машинах (прицепах) всех конструкций и типов без надежных подставок.

10.12.4. Снимать, устанавливать и транспортировать агрегаты и узлы при зачаливании их тросом и канатами без специальных захватов.

10.1. Техническое обслуживание и ремонт машин проводить только при неработающем двигателе, за исключением операций, требующих его работы.

10.2. Установка машин на осмотровую канаву или подъемную платформу разрешается лицам, имеющим удостоверение тракториста-машиниста (водителя), под руководством инженерно-технического работника (мастера-наладчика).

10.3. При обслуживании машин на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом) на механизме или пульте его управления должна быть вывешена табличка с надписью "Не включать! Под машиной работают люди!".

10.4. При ремонте и обслуживании машин с высоким расположением узлов и деталей рабочие места должны быть оборудованы помостами или лестницами-стремянками со ступенями шириной не менее 150 мм. Применять приставные лестницы запрещается.

10.5. Снятие, транспортировку, установку узлов и агрегатов массой более 20 кг следует производить при помощи подъемно-транспортных механизмов.

10.6. На участках, где невозможно использование подъемно-транспортных механизмов, транспортирование должно производиться с использованием тележек, которые оборудуются стойками и упорами, предохраняющими грузы от самопроизвольного перемещения.

10.7. Под колеса машины, установленной для ремонта или технического обслуживания, в целях предупреждения ее самопередвижения необходимо подложить противооткатные башмаки, включить передачу, ручной тормоз, выключить зажигание и перекрыть подачу топлива.

10.8. При выполнении операций по техническому обслуживанию, требующих работы двигателя машины, выхлопная труба должна быть присоединена к вытяжным средствам, а при их отсутствии приняты меры по удалению из помещения отработавших газов.

10.9. При работах, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания, подачу топлива, поставить рычаг переключения передачи в нейтральное положение, освободить рычаг ручного тормоза. После выполнения необходимых работ следует затянуть ручной тормоз и вновь включить низшую передачу.

10.10. Перед снятием двигателя, коробки передач, заднего моста, радиатора, топливного бака и других агрегатов и деталей, связанных с системами охлаждения, смазки и питания двигателя, необходимо предварительно слить масло, охлаждающую жидкость и топливо в специальные резервуары, не допуская пролива жидкостей.

10.11. В процессе ремонта должны восстанавливаться узлы и детали, влияющие на безопасность труда:

10.11.1. Каркасы и панели кабин, их уплотнители, шумовиброзащита.

10.11.2. Контрольно-измерительные и осветительные приборы.